Casi 7000 nuevos libros se publicaron en Israel durante el año 2024, y muchos de ellos tienen que ver con los sucesos del 7 de octubre del 2023, cuando el país se conmocionó por el ataque terrorista del grupo Hamas.
Según el habitual reporte anual de la Biblioteca Nacional de Israel, un total de 6928 libros se publicaron en el país a lo largo del 2024, lo que representa un aumento significativo frente al 2023, cuando prácticamente no se publicaron libros en los meses posteriores al 7/10.
El informe precisó que 548 de todos esos libros tratan sobre el atentado terrorista, durante el cual los pistoleros de Hamas asesinaron 1200 personas y secuestraron decenas de rehenes. Se trata de obras en prosa, no ficción, biografías y libros infantiles y juveniles.
Se marcó un récord en el número de libros en prosa y se observó un importante aumento en las obras para niños y jóvenes (1405, casi 400 más que el año anterior) pero se registró una disminución significativa en el número de libros educativos y de ocio/pasatiempos, apuntó el informe.
Libros en hebreo, pero también en árabe e inglés
La Biblioteca Nacional señaló que la gran mayoría de los libros publicados están en hebreo (90 por ciento), aunque se marcó una disminución con respecto a las obras impresas en el idioma nacional en 2023 (93,4 por ciento).
También se imprimieron libros en inglés en Israel (cinco por ciento), con un ligero aumento en comparación con el 2023 (tres por ciento). Por su parte, el porcentaje de libros en árabe publicados el año pasado se mantuvo en el dos por ciento, al igual que el año anterior.
En otros idiomas casi no hay publicaciones, y su participación en el total es de apenas el tres por ciento.
Por otro lado, la Biblioteca informó que el 79 por ciento de todos los libros (incluyendo no ficción, prosa, instructivos y otros) publicados en el 2024 son originales en hebreo, una disminución del siete por ciento en comparación con el 2023.
En cuanto al 21 por ciento que se tradujo, se divide entre un 68 por ciento de originales en inglés, un cinco por ciento en francés y un tres por ciento en alemán.
Todos los demás libros traducidos, un 24 por ciento del total de las obras que no estaban originalmente en hebreo, eran obras en «docenas de otros idiomas», destacó el informe. Entre ellos, el español y el portugués, y también italiano, japonés y ruso.
Sobre los 548 libros relacionados con el ataque del 7/10 y sus consecuencias que salieron al mercado en el 2024, la Biblioteca reportó que el 70 por ciento se publicaron en hebreo, el 15 por ciento en inglés, el seis por ciento en árabe y un tres por ciento en francés.
También se publicaron en Israel algunos libros sobre este tema en otros idiomas: italiano, turco, alemán, idish, español, catalán y rumano.
Mucho para decir sobre el impacto de la guerra
Los temas más destacados son la no ficción sobre los efectos de la guerra en el estado y la sociedad israelí (37 por ciento), la conexión entre la guerra y el judaísmo (21 por ciento), literatura en prosa (15 por ciento), obras dirigidas a niños y jóvenes (11 por ciento) y biografías (seis por ciento).
Además, la Biblioteca se puso en contacto con comunidades judías en el exterior para solicitarles el envío de libros y publicaciones sobre la guerra publicados fuera de Israel.
Resultó ser que, además de los 548 libros publicados en Israel sobre asuntos relacionados con la guerra, se recibieron otros 392 libros sobre el tema desde el extranjero, de modo que en 2024 la Biblioteca recibió un total de 940 libros relacionados con el 7/10 y sus consecuencias.
Esa cifra, apuntó el informe, se suma a los ochenta y dos libros publicados sobre la guerra en el 2023.
Analizando esta tendencia, los expertos de la institución dijeron que el trauma del ataque terrorista, el problema de los rehenes y el impacto de la guerra más larga que vivió el país «influyó en todos los aspectos de la vida en Israel».
Y que «se espera que esta situación siga generando libros de todos los géneros también en el 2025».
«El informe de libros de este año refleja más que nunca los cambios que está experimentando la sociedad israelí, en particular en los campos del libro y la publicación», resumió Oren Weinberg, director de la Biblioteca Nacional.













