La cantante israelí Noa Kirel compartió en su cuenta de Instagram un vistazo de escenas de la serie que grabó en Buenos Aires, con el fondo musical de un popular tema de tres colegas de Argentina: Emilia, Nicki Nicole y Tini.
En la publicación se pueden ver varias fotografías de la artista y brevísimos videos de las cámaras registrando a Noa cantando junto a músicos argentinos y actuando con una actriz local.
También le puede interesar: Se estrena en Argentina "Mazel tov", una película que "no es judía"
Para el fondo de la publicación, Noa Kirel eligió la canción Blackout, un éxito de las tres estrellas de la música argentina, con un previsible estilo latino tropical y una letra de tono sexual que recibió elogios del público y la prensa feminista.
Junto a las fotos y los videos, Noa Kirel escribió simplemente «¿Dónde está mi dulce de leche?», al parecer emulando el tono de doble sentido erótico del tema de Tini, Emilia y Nicki Nicole.
Blackout, señaló por ejemplo la edición mexicana de la revista Glamour, «cambió el juego porque en lugar de perpetuar el tono misógino» del reggaeton, «hace una sátira de los estereotipos femeninos» frente a «una híper sexualización en casi todos los ámbitos creativos».

Para seguir leyendo: Para esta estrella pop israelí, grabar una telenovela en Argentina es "un sueño"

«Las cantantes argentinas –añadió Glamour- unieron su talento musical, expertise de la moda urbana y encanto sudamericano para desafiar con creatividad las expectativas irreales que se imponen sobre las mujeres, desde el aspecto físico, hasta el cumplimiento de roles».
El «encanto sudamericano»
Algunos de los párrafos de la canción muestran lo que la revista consideró el «encanto sudamericano» de la historia relatada en Blackout: un encuentro entre una chica y un chico, al parecer en una discoteca.
«Te vi tímido, decíme cómo te llamás / Nadie te ha dicho aún, que estás buenísimo / Esa camisa está apretada, te la voy a sacar / Quiero mojarme, con tu labios sabor a caramelo», comienza la canción que desafiaría a los misóginos del reggaeton.
Y sigue: «Se le quita lo santa, cuando la agarro del pelo / Si yo pudiera, le hago gemelos / Con beso boca a boca, nos pasamos el caramelo».
En todo caso, es sabido que Noa es fan de la música latina que se viene imponiendo en los últimos años. De hecho, a mediados del 2022 lanzó un tema cantado en español, Dale Promo, grabado junto al puertorriqueño Metro The Savage.

También le puede interesar: Selena Gomez anuncia compromiso con su novio judío y rompe las redes
El videoclip de la canción superó enseguida el millón de visitas (dos años después llegó a casi cinco millones) y hasta llamó la atención de la revista musical estadounidense Rolling Stone. Aunque también muchas críticas al español inentendible de la querida cantante israelí.
«Un poquito» de español
Como muchas otras jóvenes de su generación, Noa Kirel aprendió a hablar «un poquito» de español gracias a una serie de telenovelas importadas de Argentina que tuvieron enorme éxito en Israel, desde Chiquititas a Rebelde Way, pasando por Muñeca Brava (con Natalia Oreiro) y Casi Ángeles.
Esa oleada de éxitos se debe a Yair Dori, el productor argentino-israelí que supo entender la oportunidad. Dori detectó que, en Israel, gran parte del público televisivo ama los dramas, y decidió ofrecerle las series hechas en el país sudamericano.
Dori es uno de los productores de la serie que Kirel grabó en Buenos Aires y que lleva su nombre de pila. En Noa aparecen algunos actores y actrices de aquellas telenovelas de éxito en Israel y un conocido actor juvenil, Hernán Bernasconi.
Otra estrella de esas series, Gastón Dalmau, participó, como invitado especial, del megaconcierto al aire libre que Noa Kirel brindó a mediados de abril en Tel Aviv.